Этнодром — народная этнография

Previous Entry В избранное Поделиться Next Entry
Тиви - аварское село в Грузии. День 1.
miramax_a wrote in etnodrom
 Аварцы здесь, как и в Дагестане, обращаются друг ко другу на «ле» и «ё»: ЛЕ -  обращение к мужчинам, Ё - к женщинам. Это меня порадовало, так как я отвыкла от  такого обращения. Само Тиви находится в классном месте - около леса и гор.  Свежий воздух, зелень, фрукты, овощи. В общем, летом тут благодать. Ранней весной, когда я приехала сюда в первый раз, было не так классно, как сейчас.

Походила по селу. Здесь много пустых и полуразрушенных домов. Если дом  полуразрушенный, то в нем дааааавно уже никто не живет, а если аккуратный, но  пустой, то скорее всего его владельцы по возможности приезжают в село. 









 

За селом  есть поселение - Аджара. Конечно, его так называют в народе, на самом деле эта  Аджара относится к Тиви. просто в начале 90-х сюда переселили экобеженцев из  Аджарии, потому местные и назвали так это поселение. Познакомилась с грузинкой  Хатуной. Об аварцах она мне говорила "ваши люди". Еще она сказала,
 что не перенимает аварскую культуру, несмотря на долголетнее проживание бок о бок  с аварцами. Язык не знает (местные магарулал говорят на анцухском диалекте  аварского языка).
 








Негативного отношения к своим брюкам не заметила. Пишу об этом, потому что  некоторые жители многих дагестанских селений  неадекватно реагируют на  женские брюки. Много девушек здесь носят платки, но девушек без платков тоже  можно встретить. 









Здесь по-прежнему крадут невест. В селе сейчас есть одна девушка, которую украли 4-5 месяцев назад, она уже беременна, но родители молодых все равно  будут скоро играть свадьбу. Раньше сыграть не получалось - денег не было.  Кстати, подробности о местных свадьбах узнаете из моей диссертационной работы,  которую обещаю опубликовать тут в течение этого лета. 





В пятницу аварское население Тиви не работает в поле. Поэтому в четверг хозяева  дома, в котором я жила, много работали.







Многие из тех, с кем я общалась, говорят, что не отпустят свою дочку в Тбилиси  учиться или свою жену торговать. Мне показалось это недоверием к иноэтносу. Я  уж было подумала, что здесь все такие, но хозяин дома, где я жила, успокоил  меня своими словами: «Если я не буду доверять своей дочери, то это уже все. Она

будет такой, какой я ее воспитаю. А что, она не должна учиться?». По его  словам, в селе еще есть мужчины, которые думают так же.






Узнала, что в местной школе не преподают английский язык. Зато есть немецкий. Местные  говорят, что в селе нет условий для инностранных учителей английского. "У  меня есть дом здесь, в котором я не живу. Я согласен бесплатно дать его  кому-нибудь из учителей пожить, но не приезжают, потому что условий нет. Они же  не привыкли греть воду, чтобы купаться, зимой дрова таскать...", -  объяснил мне отсутствие здесь иностранных учителей кто-то из местных жителей.

 

Местные аварские женщины умеют готовить много всяких вкусностей из грузинской национальной кухни: ткемали, чурчхелу, сациви, хачапури и др. Но, конечно, не  забывают и об аварской кухне: хинкал, халпама, беркал. Мужчины готовят вино и  чачу, даже несмотря на то, что здесь редко пьют. 

 


 
































Молодчина, Аидко, гордусь тобой, моя веселая и смелая курочка)

очень интересно!!!

а халпама это блюдо из тыквы ???

нет, халпама - это хинкал из кукурузной муки. где-то здесь в комментах с заголовком "реально слюньки потекли" есть фотка.

ясно, звучание на армянское блюдо похоже немного хаПлама)

Здорово как, прямо даже вспомнила, что я в прошлой жизни учитель английского языка, даже диплом соответствующий имеется. Меня почему-то очень греет мысль, что, когда окончательно надоест, можно бросить всё и уехать детей учить в какое-нибудь такое маленькое место. Хороший пост.

Здесь по-прежнему крадут невест.

margret_stwt

2011-06-19 05:27 (UTC)

Святые люди
не то что дагестанцы

Вы читаете etnodrom